"Песняры". Программа "Венок" (1991) к 100-летию со дня рождения М. Богдановича.
Состоялась в Нью-Йорке в зале библиотеки ООН в 1991 г. Когда прозвучали песни «Ой, чаму я стаў паэтам», «Краю мой родны! Як выкляты богам...», «На чужыне», «Слуцкія ткачыхі», «Лявоніха», «Зорка Венера», «Пагоня», всегда сдержанные дипломаты не скрывали эмоций. Аранжировка песен подготовлена О. Молчаном.
Вернувшись в Минск, в этом же 91-ом году, 9 декабря, "Песняры" представили "Вянок" зрителю на сцене филармонии, съемку концерта вело белорусское телевидение.
На компакт-дисках записи песен из этой программы не издавались.
В.Мулявин: "...Что может быть хуже, когда на родине не нужна "Погоня" на стихи Максима Богдановича? Премьеру этой программы мы, представьте себе, давали в Библиотеке Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. Был огромный успех".
------------------------------------------
Думал, что знаю о "Песнярах" многое........БМ.
http://www.youtube.com/watch?v=AUQCWZsVWXs
Объявление
Свернуть
Пока нет объявлений.
О чём наши песни?
Свернуть
X
-
-
Душевные хлопцы.....http://www.youtube.com/watch?v=EdDFF80vzj0
http://www.youtube.com/watch?v=JL5LyFb8Qd0Последний раз редактировалось БМ-0851; 21.07.2011, 01:10.
Прокомментировать:
-
Сообщение от Мега Рысь
Прокомментировать:
-
Михалок - без сведения и купюр.
Не быць скотам!
http://www.youtube.com/watch?v=hRKwnM5Fo04
Текст - соблюдая ЗАКОН, на двух языках...
Наша мова:
Недзе ля ракі, дзе не мае броду
Шэрыя быкі танчуць карагоды
Ланцугі ўначы адліваюць златам
Воран там крычыць з воўкам родным братам.
Палыхае там вогнішча да неба
П’юць яны віно, заядаюць хлебам
Песні ім пяюць старыя цыганкі
Б’юць капытам, б’юць, а ў небе маланкі!
G D Em C
Гэтыя быкі, маюць сваю праўду:
Ім не трэба сонца, цемры ім багата
Ім вясны не трэба, ім зімы б паболей
Каб ты, хлопец, спаў на пячы ў няволі!
Пр:
Грай! Шукай! У снах юнацтва свае мары!
Грай! Гукай! Вясны зяленай цёплай чары!
Грай! Спявай! Дружна песні райскай волі!
Грай! Грай! Гані быкоў – вярнецца доля!
Напілісь быкі, скачуць па краіне
Топчуць рушнікі капытамі ў гліне
Скачуць па дварах, адчыняюць хаты,
Хто не пахаваўся – будзе вінаватым!
Русский перевод:
Где-то у реки, там где нету брода
Серые быки водят хороводы
Цепи в ночи отливают золотом
Ворон там кричит с волком родным братом.
Горит там костер до неба
Пьют они вино заедают хлебом
Песни им поют старые цыганки
Бьют копытом, бьют, а в небе − молнии!
У этих быков своя правда:
Им не надо солнце, тьмы им достаточно
Им весны не надо, им зимы бы побольше
Чтобы ты, парень, спал на печи в неволе
Пр:
Играй! Ищи! В снах юношеских твои мечты!
Играй! Зови! Весны зеленой теплой чары!
Играй! Пой! Дружно песни райской свободы!
Играй! Играй! Гони быков – вернется счастье!
Напились быки, прыгают по стране
Топчут рушники копытами в глине
Прыгают по дворам, открывают дома,
Кто не спрятался - будет виноватым.Последний раз редактировалось БМ-0851; 16.07.2011, 16:56.
Прокомментировать:
-
...гены праз 3 пакаленьні засьпявалі :)
Прокомментировать:
-
Нос бульбінай у дзеўкі, гены праз 3 пакаленьні засьпявалі :)
Прокомментировать:
-
Сообщение от БМ-0851 Посмотреть сообщениеДзяўчына з Бразіліі спявае песні на беларускай мове, але мовы не разумее.
Прокомментировать:
-
Дзяўчына з Бразіліі спявае песні на беларускай мове, але мовы не разумее.
http://www.youtube.com/watch?v=WIFtMz6OzbI
Молодец! Аккорды выдает - я некоторых не видел!:o:DПоследний раз редактировалось БМ-0851; 26.06.2011, 22:25.
Прокомментировать:
-
Сообщение от Oleg-35 Посмотреть сообщениеэй музыки, вдарьте в струны ! всё пройдёт, и этот кризис тоже, будет даже лучше
Жыве Беларусь!!!
Прокомментировать:
-
Гость ответилэй музыки, вдарьте в струны ! всё пройдёт, и этот кризис тоже, будет даже лучше
Жыве Беларусь!!!
Прокомментировать:
-
http://www.youtube.com/watch?v=_6Btg...embedded#at=31
Francuzi, przebacz im Bóg,
Kochają Rosję i Wschód!
Tam ciągle Aznavour Charles
Эх, раз - śpiewa - еще раз!
I mają bistra bez dna,
Gdzie ruską wódkę się chla!
Gilbert Becaud, c'est la vie,
Zapraszał tam ... Nathalie.
A my, choć Szarik już padł,
Wciąż nie jesteśmy na tak!
A przecież Janek, nasz Bond
Tak bardzo kochał ją.
Маруся, Маруся моя, моя,
Маруся, Маруся, люблю тебя!
Маруся, Маруся моя, моя,
Маруся, Маруся, люблю тебя, тебя!
Bo teraz, bracia, jest tak
Że zewsząd Zachód się pcha
Otwierasz puszkę, a tu
Słyszysz: How do you do?
I czasem boję się, że
Że Wschód ktoś ukraść nam chce!
Gdy będziesz biernie tak stać,
Zabiorą nam słowo "mać"
Więc powiedz "tak" albo "nie"
Czy Szarik mógł mylić się?
Lub czy Janek, nasz Bond
Niesłusznie kochał ją?
Маруся, Маруся...
перевод:
Французы, прости господи, любят Россию и Восток, там постоянно Шарль Азнавур поет: "Эх раз, еще раз!" У них бездонные бистро, где они хлещут русскую водку. Жильбер Беко, се ля ви, приглашал там Натали. А мы, хоть Шарик <собака, персонаж фильма "Четыре танкиста и собака"> уж сдох, все еще не такие. А ведь Янек <персонаж "Четырех танкистов и собаки">, наш Джеймс Бонд, так ее любил:
Маруся, Маруся моя, моя,
Маруся, Маруся, люблю тебя!
Маруся, Маруся моя, моя,
Маруся, Маруся, люблю тебя, тебя!
Так что сейчас, братья, стало так, что отовсюду прёт Запад. Открываешь консервную банку и тут же слышишь: "Хау ду ю ду!" И порой я боюсь, что кто-то хочет украсть у нас Восток. Если зазеваешься, у нас заберут и слово "...твоюмать".
Так что ответь "да" или "нет" на вопрос, мог ли ошибаться Шарик? Или, может быть, Янек, наш Джеймс Бонд, незаслуженно ее любил?
Прокомментировать:
-
http://www.youtube.com/watch?v=04WH5...eature=related история одной известной песни
Прокомментировать:
Просматривают:
Свернуть
Прокомментировать: