Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Все о языке общения

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Bobr
    Участник ответил
    Сообщение от ОЛЕГ1972 Посмотреть сообщение

    Мой кум говорит : "В магазИне торгуют портфЕлями , а в магАзине - пОртфелями ";) .
    В портфеле носят документы, а в пОртфеле докУменты;)

    Прокомментировать:


  • ОЛЕГ1972
    Участник ответил
    Сообщение от Дзед Посмотреть сообщение
    Никогда не слышал такого в белорусском языке .
    http://translate.google.com/ - напиши куфайка и переведи на русский ;).

    Сообщение от Bobr Посмотреть сообщение
    А на мгАзин хто метнётся? :)
    Мой кум говорит : "В магазИне торгуют портфЕлями , а в магАзине - пОртфелями ";) .

    Прокомментировать:


  • Prеdаtоr
    Участник ответил
    Сообщение от Уклейкин Посмотреть сообщение
    Подтвердю: в западной Беларуси куфайкой называют именно телогрейку, ватную куртку без воротника... Я был настолько убежден, что э т о и только э т о есть ку-фуфайка, шо, помню, ледзь не помер со смеха, прочитав в сельмаге на изделии (маечке)... фуфайка!

    Однако эта маечка и есть... куфайка. Не могу и по сей день смириться! Это не блажь: так грили и грят мои земляки-родственники.
    а что нам скажет гугл)
    http://www.google.ru/search?q=%D1%84...w=1918&bih=917

    Прокомментировать:


  • Уклейкин
    Участник ответил
    Подтвердю: в западной Беларуси куфайкой называют именно телогрейку, ватную куртку без воротника... Я был настолько убежден, что э т о и только э т о есть ку-фуфайка, шо, помню, ледзь не помер со смеха, прочитав в сельмаге на изделии (маечке)... фуфайка!

    Однако эта маечка и есть... куфайка. Не могу и по сей день смириться! Это не блажь: так грили и грят мои земляки-родственники.

    Прокомментировать:


  • Bobr
    Участник ответил
    Как ещё тут Горбачёва не вспомнили :) Несчастные переводчики, кому довелось его онлайн переводить :)

    Прокомментировать:


  • ТЁМА
    Участник ответил
    Сообщение от Bobr Посмотреть сообщение
    А уж как сковородку...
    Скоровода!:D

    Прокомментировать:


  • Bobr
    Участник ответил
    Сообщение от Дзед Посмотреть сообщение

    Мой знакомый произносит это слово так: Гамазин!:D
    А целофан, - называет лацефаном!:D
    Целофан ещё и по-другому называют. Но на форуме дамы, так что , гусары, молчать!!! :)
    А уж как сковородку как в деревнях бабульки называют, так сразу и не выговоришь и не напишешь :)

    Добавлено через 4 минуты
    ГЫ. Ещё на слуху "пастерилизованное молоко" :)

    Прокомментировать:


  • Vadzim
    Участник ответил
    В Беларуси еще более-менее с чистотой языка. А вот в Коми - это отдельная тема. Я даже не берусь сетовать на ляпы работяг в вахтовом журнале или в объяснительных, слово "жыткасть" там в порядке вещей, но сегодня меня добил начальник цеха (неделю назад он проставлялся за диплом): "... ты служебку нормально написал, только слово "вас" надо было с большой буквы, в наклонительном падеже". И никто не обратил на это внимания, видимо тоже посчитали этот падеж наиболее приемлемым в данном контексте.

    Прокомментировать:


  • Дзед
    Участник ответил
    Сообщение от akustik Посмотреть сообщение
    по-белорусски это рубашка
    Никогда не слышал такого в белорусском языке.
    В русском, - это вроде толстое нательное белье, хотя сегодня так называют и трикотажные толстые рубахи.

    Может и Уклейкин подтвердит, что в западных регионах Беларуси куфайкой называли и называют обыкновенную телогрейку?
    Иначе говоря, грубую ватную куртку без воротника.

    Добавлено через 1 минуту
    Сообщение от Bobr Посмотреть сообщение
    А на мгАзин хто метнётся? :)
    Мой знакомый произносит это слово так: Гамазин!:D
    А целофан, - называет лацефаном!:D

    Прокомментировать:


  • Bobr
    Участник ответил
    Сообщение от биг-мен Посмотреть сообщение
    за чАрлом?:cool:
    Крыжачка не будет - дерьма не бери!

    Прокомментировать:


  • Биг-Мен
    Участник ответил
    Сообщение от Bobr Посмотреть сообщение
    А на мгАзин хто метнётся? :)
    за чАрлом?:cool:

    Прокомментировать:


  • Bobr
    Участник ответил
    А на мгАзин хто метнётся? :)

    Прокомментировать:


  • Уклейкин
    Участник ответил
    Не трогайте куфайку!!! На моей исторической родине все (не один человек!!!) токо так и говорят! А все не могут ошибаться.

    Прокомментировать:


  • akustik
    Участник ответил
    Сообщение от Дзед Посмотреть сообщение
    Пополню словарик:
    -куфайка (фуфайка):D
    по-белорусски это рубашка

    Прокомментировать:


  • lynx
    Участник ответил
    یکاوری نصب کنید
    فایل رو به منتقل کنید و نصب کنید

    Добавлено через 4 минуты
    =))))))))0

    Прокомментировать:

Просматривают:

Свернуть

Обработка...
X