Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Топонимика (наименование географических объектов) Витебской области

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Топонимика (наименование географических объектов) Витебской области

    По поводу наименования озера Соро в шапке ветки. Почему Соро?(по русски)
    Вот официальный сайт Бешенковического района - http://beshenkovichi.vitebsk-region....u/region/new_2
    Здесь -Саро. На карте 80-х прошлого века -Сарро. Сайт госинспекции по охране природы -Сарро. В разговорной речи всех Витебских рыбаков -Саро.
    Последний раз редактировалось Григорий; 20.03.2013, 21:05.
    Григорий, Витебск.

  • #2
    саро

    карта 1861 года- написано озеро Саро

    Комментарий


    • #3
      Сообщение от ЗАЦЕП Посмотреть сообщение
      карта 1861 года
      Контуры в некоторых местах странноватые.:)

      Комментарий


      • #4
        Сообщение от Григорий Посмотреть сообщение
        По поводу наименования озера Соро в шапке ветки. Почему Соро?(по русски)
        Вот официальный сайт Бешенковического района - http://beshenkovichi.vitebsk-region....u/region/new_2
        Здесь -Саро. На карте 80-х прошлого века -Сарро. Сайт госинспекции по охране природы -Сарро. В разговорной речи всех Витебских рыбаков -Саро.
        Я этот вопрос внимательно расматривал в разных источниках и пришел к выводу, что наиболее достоверным документом при наименовании топографических названий на русском языке является современный продукт Белкартографии - атлас охотнника и рыболова Витебской области. Знаю, что там к правильности написания оригинальных наименований относятся наиболее внимательно. Все остальные источники заслуживают меньшего доверия, особенно генштабовские карты-километровки и районные сайты.
        В соответствии с белорусским наименованием озера ударение приходится на второй слог (Саро’), поэтому в русском варианте - Соро’ - произношение фонетически не будет отличаться от белорусского.
        А потом так - бац! И тебе полста. То спина болит, то скрипит бедро. И тебе важней покормить кота, чем махать мечом, насаждать добро.

        Комментарий


        • #5
          Сообщение от UGO Посмотреть сообщение
          Я этот вопрос внимательно расматривал в разных источниках и пришел к выводу, что наиболее достоверным документом при наименовании топографических названий на русском языке является современный продукт Белкартографии - атлас охотнника и рыболова Витебской области.
          О как.;) То есть -дореволюционные карты(на русском языке) нам не указНажмите на изображение для увеличения.

Название:	_108A8~1.jpg
Просмотров:	1
Размер:	189.3 Кб
ID:	3572484 и мнение 100 % аборигенов -то же. Современный столичный картограф ошибаться не может?
          Григорий, Витебск.

          Комментарий


          • #6
            Сообщение от Григорий Посмотреть сообщение
            нам не указ
            Мне точно. Как ловил на Соро, так и буду ловить дальше.:)

            Комментарий


            • #7
              Сообщение от UGO Посмотреть сообщение
              Я этот вопрос внимательно расматривал в разных источниках и пришел к выводу, что наиболее достоверным документом при наименовании топографических названий на русском языке является современный продукт Белкартографии - атлас охотнника и рыболова Витебской области. Знаю, что там к правильности написания оригинальных наименований относятся наиболее внимательно. Все остальные источники заслуживают меньшего доверия, особенно генштабовские карты-километровки и районные сайты.
              В соответствии с белорусским наименованием озера ударение приходится на второй слог (Саро’), поэтому в русском варианте - Соро’ - произношение фонетически не будет отличаться от белорусского.
              Не знаю, как по остальным областям, но столько ошибок на этой карте, как по Витебской, мало где встретишь. Согласно Жучкевичу. Сарро - от балтийского Sartos - бурое, рыжее. Однокоренное - Сарья - река в Верхнедвинском районе. Русское Соро - от сорное.

              Комментарий


              • #8
                Сообщение от Григорий Посмотреть сообщение
                О как.;) То есть -дореволюционные карты(на русском языке) нам не указ... и мнение 100 % аборигенов -то же. Современный столичный картограф ошибаться не может?
                Может, но все же его взвешенное мнение, с моей точки зрения, наиболее целесообразно принять за эталон среди множества иных мнений. К тому же уверен, что в составе столичных картографов присутствует немало выходцев и из Витебщины. К тому же, это одна из немногих организаций, где ПРАВИЛЬНОМУ написанию топонимов уделяется хоть какое-нибудь внимание.
                Дореволюционные карты - точно нет, там правила языка были совершенно иными, по мнению аборигенов я уже отмечал:
                В соответствии с белорусским наименованием озера ударение приходится на второй слог (Саро’), поэтому в русском варианте - Соро’ - произношение фонетически не будет отличаться от белорусского.
                т.е. звучать будет именно так, как ты хочешь - Саро’ - кто хотел услышать, услышал, а написал, как истиный беларус, именно то, что услышал.
                Я, собственно, абсолютно не против добиться истины в правильном написании на русском языке наименования этого и прочих витебских озёр. И буду только рад услышать любые аргументированные мнения. Поскольку Витебская область богата рыболовными топонимами, предлагаю открыть по этому поводу отдельную тему.
                А потом так - бац! И тебе полста. То спина болит, то скрипит бедро. И тебе важней покормить кота, чем махать мечом, насаждать добро.

                Комментарий


                • #9
                  Сообщение от UGO Посмотреть сообщение
                  Может, но все же его взвешенное мнение, с моей точки зрения, наиболее целесообразно принять за эталон среди множества иных мнений. К тому же уверен, что в составе столичных картографов присутствует немало выходцев и из Витебщины. К тому же, это одна из немногих организаций, где ПРАВИЛЬНОМУ написанию топонимов уделяется хоть какое-нибудь внимание.
                  Дореволюционные карты - точно нет, там правила языка были совершенно иными, по мнению аборигенов я уже отмечал:т.е. звучать будет именно так, как ты хочешь - Саро’ - кто хотел услышать, услышал, а написал, как истиный беларус, именно то, что услышал.
                  Я, собственно, абсолютно не против добиться истины в правильном написании на русском языке наименования этого и прочих витебских озёр. И буду только рад услышать любые аргументированные мнения. Поскольку Витебская область богата рыболовными топонимами, предлагаю открыть по этому поводу отдельную тему.
                  Принимать за эталон никому неизвестных редакционных работников - сильно сказано. Я очень уважаю Жучкевича (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%...B2%D0%B8%D1%87) - это лучший знаток беларусской топонимики, но про Епифанцеву и Науменко никогда не слышал. Открываю наугад "Атлас рыболова и охотника Витебской области". Попался Ушачский район. Что вижу - бросается в глаза: Кубличская охотдача названа Селищанской, Селищанская - Лутовской и т. д. Это профессионализм? А ведь это картография, а не топонимика. Еще открываю страницу: деревни называются Кашо, а озеро - Кошо... Без слов. Не хочу дальше продолжать.
                  Говорить, что орфография старых карт уже не соответствует... Тогда хоть как-то придерживались звучания названия, а сейчас передирают с современных российских. Вот и получается, что мой минский приятель спрашивал, как у вас там на СОра, говорят, что глубокое и вода абсолютно прозрачная? Я не врубился, хотя знаю практически все водоемы области и на 90% бывал. Какое СОра? Оказывается - СарО. Он, как любой беларус, немедленно ставит О под ударение. Но мы же не нижегородцы. У нас ярко выраженное аканье - яканье, что, кстати, выдвигает наш язык в число наиболее певучих, наряду с итальянским (А - самый открытый гласный). Стремление обязательно заимствовать русские названия уже давно привело к конфузу. Российские генералы брали названия из очень хорошо прописанных и точных польских карт. В итоге появились Миоры, Лиозно, Тиосто и т. д. Почему? Потому что польские карты абсолютно точно передавали наши названия: IO по-польски звучит как Ё. Житель Мёр называет себя мёрцем. Не может быть деревня ЧЕРСТВЯДАМИ, а озеро ЧЕСТВЯТСКИМ.
                  Кстати Вадим Андреевич Жучкевич когда-то. отвечая на наши вопросы, почему такая неразбериха с топонимами, ответил просто: сначала командовали российские генералы, а потом - наши крестьяне из ЦК КПБ.

                  Комментарий


                  • #10
                    Сообщение от Diadia Vadia Посмотреть сообщение
                    Принимать за эталон никому неизвестных редакционных работников - сильно сказано. Я очень уважаю Жучкевича - это лучший знаток беларусской топонимики, но про Епифанцеву и Науменко никогда не слышал.
                    Я почитал про Жучкевича и теперь тоже очень его уважаю. К сожалению, не имею в наличии его "Краткий топонимический словарь Белоруссии", поэтому принять в качестве эталона его мнение не могу. Очень хотелось бы узнать его трактовку названия озера Соро (Саро), а также других похожих (Кошо - Кашо, Оболе - Аболе, Обстерно - Абстерна и т.д.) на русском языке.
                    Вас я тоже априори уважаю, но вы, извините, меня не убедили, поскольку сколь-нибудь стоящих аргументов не привели. Я готов вылушать и принять любое аргументированное научное мнение по поводу того, почему правильное написание на русском языке будет "Саро", а не "Соро", но не рассказы про поляков, генералов и крестьян.
                    И еще в защиту собственных действий. При систематизации можно принять за эталон что угодно, но что-то принимать нужно обязательно. Я принял наиболее доступный и популярный на территории страны официальный документ - карты Белкартографии, поскольку предполагаю, что они у рыболовов пользуются большим спросом, чем старые польские, и все же отражают официальное мнение. Принимать за эталон интернет-доступные генштабовские карты-километровки, сами понимаете, - глупо.
                    Мнение рыболовов? Оно также неоднородно и от эталонного далеко.
                    Так что пока я не вижу альтернативы Белкартографии, даже если у них и присутствуют ошибки.
                    Если вы как-то связаны с современной топонимикой, то лично мне очень интересно было бы услышать мнение ведущих белорусских ученых в этой области по поводу озера Соро (Саро) и вообще на тему, как транскрипируются безударные белорусские "а" на русский язык. Ведь кто-то же и сейчас преподает топонимику в БГУ?
                    А потом так - бац! И тебе полста. То спина болит, то скрипит бедро. И тебе важней покормить кота, чем махать мечом, насаждать добро.

                    Комментарий


                    • #11
                      Сообщение от Асс Посмотреть сообщение
                      Господа, открываем любую карту и читаем название одной из деревень-Засорье. Переводим на родной язык. Разницы нет-"о" при всех раскладах. Далее объяснять не буду. Соро, так и только так.
                      Родной- это какой? В белорусском языке буква О всегда ударная.Следовательно-две буквы О в белорусском слове исключены.Грамотей ты наш:p
                      Григорий, Витебск.

                      Комментарий


                      • #12
                        Сообщение от Асс Посмотреть сообщение
                        На любом государственном языке РБ вторая буква в названии озера будет "о" Грамотей ты наш))))))))
                        Тогда четвертая буква(в белорусском языке) никак не может быть О.:p
                        Григорий, Витебск.

                        Комментарий


                        • #13
                          Сообщение от UGO Посмотреть сообщение
                          Я почитал про Жучкевича и теперь тоже очень его уважаю. К сожалению, не имею в наличии его "Краткий топонимический словарь Белоруссии", поэтому принять в качестве эталона его мнение не могу. Очень хотелось бы узнать его трактовку названия озера Соро (Саро)
                          Жучкевич. Краткий топонимический словарь Белоруссии

                          Рыбалка - самый трудоемкий способ расслабиться.

                          Комментарий


                          • #14
                            Да... Вот те на! Оказывается, по классику и поляки врут, и Белкартография, и 100 % рыболовов Витебщины. А Генштаб рулит :o. Незадачка...
                            А потом так - бац! И тебе полста. То спина болит, то скрипит бедро. И тебе важней покормить кота, чем махать мечом, насаждать добро.

                            Комментарий


                            • #15
                              Самое толковое - это почитать Энциклопедию природы Белоруссии! И тогда все станет на свои места и все будут правы! Озеро по энциклопедии называется Соро, второе название Сарро. Ну вот все пожалуй...

                              Комментарий

                              Просматривают:

                              Свернуть

                              Обработка...
                              X