Ок мой друг. Совсем уж литературный перевод
Как переводили на русский язык английские произведения...
Я и Тема в ночи Брисбенсгенсой
Пробирались, невинность храня
Но, чу, 3 подозрительных девки
закурить попросили меня.
Ну и что было с Темой нам делать?
Неужель от ответа уйти?
Ни за что мы ведь гордость планеты,
но смущало - нас двое их три
И сказал мне мой друг , ну а кто же еще,
Ты не парься я тему секу
раз не хочешь давать ты мадам закурить
Я один сотворю booked two.
Объявление
Свернуть
Пока нет объявлений.
Поржать
Свернуть
X
-
Переведу. Их, леди, было трое. Нас было двое. Я снял одну, а мой друг Тим снял 2-х... Тим бук ту. Классический английский юмор. Не похожий на наш... У нас это ту ти ту ту ту, что означает 2 чая в номер 222.Сообщение от Феникс Посмотреть сообщениеThey were three and we were two.
So I booked one and Tim booked two."
Прокомментировать:
-
Молчание и улыбка - это два мощных оружия. Улыбка является способом решения многих проблем, молчание же помогает их избежать.
Женщины - слабый пол. Например, зубную пасту они считают закончившейся на 2-3 дня раньше, чем мужчины.
хокку, мля..
Рыбалка в разгаре!
Уже и наживку
С трудом отличу от закуски..
Прокомментировать:
-
Это что, у них новая форма?Сообщение от Новополочанин Посмотреть сообщениеПохоже, на фотке мент из "залётчиков" на службе.
Прокомментировать:
-
похоже, это жена мента из "залетчиц", пока муж на службеСообщение от Новополочанин Посмотреть сообщениеПохоже, на фотке мент из "залётчиков" на службе.

:D
Прокомментировать:
-
Адский трэш в исполнении Могилевской милиции.
Управление внутренних дел Могилеского облисполкома зазывает молодежь на работу в милицию при помощи рэпа. Читать далее>>>
Прокомментировать:
-
чуш ниочем, у кого не халявный трафик - не тратьтеСообщение от Саша Клега Посмотреть сообщение
Прокомментировать:
-
-
Прокомментировать:
-
Смотреть до конца! ВНИМАНИЕ!!! Присутствует нецензурщина.
http://www.youtube.com/watch?v=i0l5Y...eature=related
Прокомментировать:
Просматривают:
Свернуть

Прокомментировать: