Сообщение от parfenon
Посмотреть сообщение
Объявление
Свернуть
Пока нет объявлений.
Журнал "КОРЕЯ". Цитаты и комментарии
Свернуть
X
-
Сообщение от Любитель Посмотреть сообщениеparfenon, Эт катаплитические фильмыЮ я такие не смотрю))) а мот есчо соджи....
Я свою норму знаю.
Прокомментировать:
-
parfenon, Эт катаплитические фильмыЮ я такие не смотрю))) а мот есчо соджи....
Прокомментировать:
-
Сообщение от Любитель Посмотреть сообщениене знаю почему, может что то своё увидел...https://www.youtube.com/watch?v=zedYcETdqiQ
https://www.youtube.com/watch?v=MojJeImWdP0
Прокомментировать:
-
не знаю почему, может что то своё увидел...https://www.youtube.com/watch?v=zedYcETdqiQ
Прокомментировать:
-
Отсюда, любому человеку, осознавшему Великие идеи Чучхе, становится понятно, что в слове "соджу", зашифровано древнейшее послание наших славянских предков к своим корейским братьям, которое гласит - "Раз в неделю напивайся, как скот"
На то мы и передовики, чтоб удвоить, а то и утроить, показатели.
Даешь соджепровод в наше МЫНистерство.!
https://www.youtube.com/watch?v=_m5laSgF_Hk
Или хотя бы душ.
https://www.youtube.com/watch?v=5J_fWF7jjjgПоследний раз редактировалось parfenon; 13.02.2015, 14:23.
Прокомментировать:
-
Сообщение от Стары Посмотреть сообщениеТаварыш Старшыня.
Ваша заданне выканау.
...дёшево и сердито...Последний раз редактировалось ВОЛОДЯР; 13.02.2015, 09:29.
Прокомментировать:
-
Паўночная Карэя раскрыла спіс 310 новых палітычных слоганаў, распавядае The Guardian. Спіс быў апублікаваны карэйскім інформагенцтвам KCNA на 70-годдзе Рабочай партыі.
Яны славяць кіраўніка дзяржавы Кім Чэн Ына і дынастыю Кімаў, кажуць аб важнасці надзейных жонак і жахах амерыканскага імперыялізму.
Некаторыя са слоганаў:
«Расціце горы фруктаў, і іх салодкі водар напоўніць паветра ў моры яблынь у падножжа перавалу Чхоль!»
«Расціце гародніну ў цяпліцах!»
«Хай будзем краінай грыбоў!»
«Гуляйце ў спартыўныя гульні агрэсіўна!»
«Калі ворагі пасмеюць напасці на нашу Радзіму, знішчайце іх да апошняга!»
«Карэя, хай увесь свет ведае аб нараджэнні яскравай зоркі над гарой Пэкту!» (пра Кім Чэн Іра, у час нараджэння якога паводле легенды над гарой Пэкту заззяла знічка)
http://nn.by/?c=ar&i=144233
Прокомментировать:
-
Сообщение от Любитель Посмотреть сообщениеТак смотришь, скора и корейский выучу
[/COLOR]
- - - Добавлено - - -
Сообщение от дим Посмотреть сообщениеВек живи -век учись.Уроки корейского.Последний раз редактировалось дождь; 12.02.2015, 20:32.
Прокомментировать:
-
Век живи -век учись.Уроки корейского.
http://made-in-korea.diary.ru/p190498701.htm?oam
Если же вы тот еще любитель всего покрепче, можно конечно сказать: 네, 잘 마셔요. [Ne, jal mashyeoyo] - "о да, я неплохо квашу!",
Прокомментировать:
-
По изучениям идей"Чухче" ещё не завершил, в тут идеи "Сонгун" прийшли в голову, может меньше пиво в соджу добавлять? Так до конца и не разобралси..
Так смотришь, скора и корейский выучу
- - - Добавлено - - -Последний раз редактировалось Любитель; 12.02.2015, 16:18.
Прокомментировать:
-
Сообщение от MAX Посмотреть сообщениеслово "соджу", опят таки напрямую связано со славянами и давнишними историческими связями с Корейским полуостровом.
Сообщение от MAX Посмотреть сообщениеИ что на это может нам ответить японская военщина со своим "сакэ"?
- - - Добавлено - - -
Сообщение от дим Посмотреть сообщениеРаз у нядзелю - гэта добра.....а што астатнi тыдзень рабiць....
Прокомментировать:
-
Сообщение от MAX Посмотреть сообщение"Раз в неделю напивайся, как скот",
Прокомментировать:
-
Сообщение от ВОЛОДЯР Посмотреть сообщениеТаварыщ Мах Ын! Тебе ответственнейшее задание! Также слово соджу объяснить... У тебя хорошо получается!:o
Давайте разберем два иероглифа, которыми пишется слово "соджу". Это иероглифы - 소주 – и вместе читаются, как "Сучжоу". Однако если мы прочтем их по одиночке, то все становится предельно ясно.
Иероглиф - 소 - переводится, как "крупный рогатый скот", а иероглиф - 주 - как "неделя".
Отсюда, любому человеку, осознавшему Великие идеи Чучхе, становится понятно, что в слове "соджу", зашифровано древнейшее послание наших славянских предков к своим корейским братьям, которое гласит - "Раз в неделю напивайся, как скот", а во время отпора заокеанских агрессоров, перевод немного трансформируется в - "напившись, становишься сильным и храбрым, как бык (крупный рогатый скот)".
Мы твердо стоим на защите Идей и Заветов Чучхе и раз в неделю стараемся подтвердить первый, исторический и самый правильный перевод слова "соджу". И что на это может нам ответить японская военщина со своим "сакэ"? В этом и кроется их желание захватить КНДР, чтобы пить не свой вонючий "сакэ", а наше великолепное и непревзойденное "СОДЖУ"
Прокомментировать:
Просматривают:
Свернуть
Прокомментировать: